在线咨询
咨询电话:0512-55160396
咨询手机:13004552818
企业总机:0512-57595555
企业传真:0512-57501766
E-mail: kshmm@189.cn
行业动态
首页 > 行业动态 > 再好的《深夜食堂》也需要接地气的烟火
再好的《深夜食堂》也需要接地气的烟火
日期:2019/9/6 14:14:13
跟原版一样,电影《深夜食堂》将一个个简单的故事连接成整部电影,却忽略了“居酒屋”这个场所背后的文化含义,曾经有人说过,居酒屋对于日本人来说,是除了“家庭”和“公司”之外的第三生活场所。
 
当用一个日式的“壳”,去讲中国人的深夜食堂,哪怕是再撞击人心的故事,这其中总有一层隔阂,也就更不容易让中国观众找到认同和共鸣了。
 
时下,翻拍、改编国外优秀影视剧成为一些制作单位的选择,电影《来电狂响》翻拍自意大利电影《完美陌生人》,虽然运用了原版的立意和结构框架,但通过加入大量本土化的细节淡化了原版的戏剧倾向;电影《西虹市首富》翻拍自美国电影《布鲁斯特的百万横财》,虽然在放映期间赢得了不俗的票房,但让观众在产生共鸣的同时又觉得情节缺乏深度;电影《大人物》改编自韩国电影《老手》,不像原作是用喜剧手法展示社会的黑暗面,而是通过小警察为正义与“大人物”对垒的故事,突出“总有人在挺身而出”的概念。
 
影视故事的看点在于给观众提供未知的新奇体验,从这个角度讲,翻拍、改编并不比原创容易,尽管有现成的结构框架、叙事线索,甚至连经典镜头设置、装饰背景都可以原样照搬,但更需要克服两者之间的文化隔阂,在传承原版精髓的同时有超越原版的新意,而不是简单、重复、山寨式的表达。
此次电影版《深夜食堂》在本土化上着实费了些心思。不仅把食堂搬到了上海的弄堂里,菜品也变成了糖藕、辣炒蚬子、蛋饼、鸡汤馄饨等家常美食。而进出食堂的人们也变成了弄堂里的“老牌绅士”、菜场的海鲜老板、日夜奔波的出租车司机、加班的广告公司职员……每一种食物对每个人有着不可言说的意义,而发生在他们身上的故事也透出一股暖融融的味道。但作为翻拍作品,电影版《深夜食堂》依旧透着水土不服。
Copyright © 版权所有: 昆山市好妈妈餐膳有限公司    技术支持:昆山金涛科技
苏ICP备11042169号-2   地址:昆山市周市镇康庄路9号   业务电话:0512-55160396   您是第:374032位访问者
友情链接: 团膳  昆山团膳  昆山食堂承包  昆山餐厅承包  食堂售饭机  四川张拉膜